色成年激情久久综合,美女福利精品视频,一本色道久久综合狠狠躁的番外,性亚洲最疯狂xxxx高清

手機版
1 2 3 4
首頁 > Language > French >
French

Profit de Société




Capacité de langue

Unitrans est capable d’environ 320 langues du monde, y compris des langues rares en voie de disparition, dont 42 langues de l’Asie, 35 langues de l’Europe, 24 langues de l’Amérique latine, 12 langues de l’Océanie, 53 langues de l’Afrique. Elle maîtrise surtout la traduction orale et écrite et la traduction parmi des langues de 12 langues usuelles telles que le chinois, l’anglais, la russe, l’allemande, le japonais, le français, le coréen, l’espagnol, le portugais, l’italien, l’arabe, le mongol.

Expert de traduction
Unitrans réunit un réseau de traduction partout dans le monde composé par une vingtaine d’universités connues dans le monde, une cinquantaine d’organismes de traduction et plus de 5000 traducteurs expérimentés à temps partiel, experts de traduction et professeurs de langues. Unitrans a créé en Chine la relation coopérative à long terme avec environ 1000 traducteurs simultanés, traducteurs expérimentés, professeurs de langues, docteurs rapatriés, réviseurs étrangers de l’Université de Pékin, l’Institut II des Langues étrangères de Pékin, l’Institut des Langues étrangères de PLA, l’Université de Langues de Pékin et des organismes en Chine des 500 meilleures entreprises du monde.

Domaine de traduction
Unitrans est capable de traduction précise en environ 320 langues concernant les vocabulaires peu communs et assez difficiles dans plusieurs domaines, surtout la traduction parfaite dans un millier de domaines tels que le projet de construction immobile, contrat juridique, instruments et appareils médicaux, communication et logiciel informatiques, titre et assurance financiers, projets électroniques ou mécaniques, plan de rapport et mémoire, exploration de pétrole et d’énergie, fabrication et métallurgie de l’industrie chimique, éducation à l’étranger et formation, équipements d’arme.

Force de matériel
Le centre de marketing d’Unitrans se trouve à l’Est de « Nid d’Oiseau », la stade principale du village Olympique de Pékin 2008, qui attire le regard partout dans le monde, alors que le centre de traduction se trouve à côté de l’Université de Langues de Pékin entourée par quelques dizaines de meilleures universités de la Chine, avec une ambiance forte académique de langues, équipé de plusieurs scanneur à grande vitesse de différents formats, imprimeurs et réseau à large bande par fibre optique, et différentes versions de Windows, différents logiciels de design, de typographie et de cartographie, système de CRM pour traiter et assister à traduire les articles de format CAD, PDF et dessin et la typographie de DTP. Le département de traduction simultanée est équipé 2 équipements numériques ultra-rouge de traduction simultanée les plus avancés au niveau international de BOSCH, et offre le service de traduction simultanée à une centaine de grandes conférences internationales telles que forum d’investissement d’Afrique de l’ONU.

Sceau officiel extérieur
La puissance de tranduction générale de l’Unitrans est au premier rang professionnel à travers une dizaine d’années de développement rapide. Comme le sceau officiel, le sceau de contrat ou le sceau de finance de société de tranduction n’ont pas l’effet extérieur, le bureau de Police de Pékin a autorisé l’enregistrement de la société de traduction d’Unitrans et l’utilisation de « Sceau Spécial de Traduction » extérieur en chinois et en anglais après l’évaluation. La traduction de document avec le sceau spécial bénéficie de  l’approbation de le Ministère des Affaires Etrangères, la Justice, la cour de justice de la Chine et les ambassades des pays partout dans le monde.

Client coopérateur
Unitrans est le fournisseur professionnel de service de langues désigné par les 500 meilleures entreprises mondiales et de nombreux organes gouvernementaux tels que Bureau de planification et d’exploitation de l’UNO, Ministère de l’Industrie informatique de la Chine, Ministère de Circulation de la Chine, Ministère de Finance de la Chine, la station de télévision centrale de la Chine, le Comité de promotion des échanges économiques internationales, le website SOHU, le website officiel des Jeux Olympiques de Pékin 2008, l’Ambassade de Norvège en Chine, MDRT des Etats-Unis, Samsung et LG de la Corée, Asahi Kasei Corporation du Japon.

  • “貴司提交的稿件專業詞匯用詞準確,語言表達流暢,排版規范, 且服務態度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達質量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業,和世聯翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業的譯員與高水準的服務,得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學研究軟件、儀器和集成系統的開發和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優質的服務。”

    諾達思(北京)信息技術有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業務開拓提供小語種翻譯服務中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質量實在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專業性和貴公司翻譯的質量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現了非常高的專業性。”

    南洋商業銀行

  • “與我公司對接的世聯翻譯客服經理,可以及時對我們的要求進行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業有限公司

  • “翻譯金融行業文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經過比價、比服務、比質量等流程下來,最終敲定了世聯翻譯。非常感謝你們提供的優質服務。”

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優質的服務。在一次業主單位對完工資料質量的抽查中,我司因為俄文翻譯質量過關而受到了好評。”

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關系,貴公司的翻譯服務質量高、速度快、態度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經理工作認真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業性,貴公司的德文翻譯稿件和現場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯翻譯一直保持著長期合作關系,這家公司報價合理,質量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發到國外公司,對方也很認可。”

    北京世博達科技發展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質量很高,語言表達流暢、排版格式規范、專業術語翻譯到位、翻譯的速度非常快、后期服務熱情。我司翻譯了大量的專業文件,經過長久合作,名副其實,值得信賴。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業科研論文寫作要求,盡量尋找專業對口的專家為我提供翻譯服務,最后又按照學術期刊的要求,提供潤色原稿和相關的證明文件。非常感謝世聯翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯的客服經理態度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業,工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關業務往來,急需翻譯項目報備材料。在經過對各個翻譯公司的服務水平和質量的權衡下,我們選擇了世聯翻譯公司。翻譯很成功,公司領導非常滿意。”

    北京韜盛科技發展有限公司

  • “客服經理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協助我方建立專業詞庫,并向譯員準確傳達落實,準確及高效的完成統一風格。”

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進行了幾次詳細的會談,期間公司負責人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務給予好評!”

    東華大學出版社

  • “非常感謝世聯翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質地完成了譯文。”

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯翻譯保質、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經理工作積極,服務熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝。”

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務細致、翻譯質量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯的翻譯質量,交稿準時,中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環保組織,發給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯。”

    TNC大自然保護協會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業的同聲傳譯服務,因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業的譯員與高水準的服務,給我們留下了非常深刻的印象。”

    北京師范大學壹基金公益研究院

  • “在與世聯翻譯合作期間,世聯秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質和質量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作。”

    國科創新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當緊湊,所以世聯在保證質量的前提下,盡力按照時間完成任務。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準備充足,并受到一致好評。”

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術語方面的知識,能夠更準確的了解到客戶的需求,確保稿件高質量。”

    日工建機(北京)國際進出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點擊添加微信

無需轉接等回電

主站蜘蛛池模板: 洪江市| 黄山市| 祥云县| 福清市| 乡宁县| 越西县| 广灵县| SHOW| 淳安县| 铜鼓县| 京山县| 曲水县| 茂名市| 延边| 黎川县| 黑龙江省| 铁岭市| 北京市| 高淳县| 抚州市| 河北省| 济阳县| 普定县| 隆化县| 中超| 南和县| 平昌县| 贵定县| 泾阳县| 彭阳县| 阿合奇县| 安徽省| 中阳县| 洛扎县| 石门县| 科尔| 双牌县| 东乌珠穆沁旗| 黔江区| 体育| 锡林浩特市|