- 同傳案例
-
世聯(lián)圓滿完成2008奧林匹克青年北京論壇同傳服務(wù)
發(fā)布時間:2008-09-04 15:30 點擊:
8月14日上午,2008奧林匹克青年(北京)論壇,在營地內(nèi)學術(shù)報告廳隆重舉行。Unitrans世聯(lián)北京翻譯公司圓滿完成論壇英語、法語多聲道同聲傳譯服務(wù),并受到與會工作者和青少年的一致好評!
與會嘉賓發(fā)表演講
營員們佩戴世聯(lián)北京翻譯公司BOSCH數(shù)字紅外同傳接收耳機,被專家的演講深深吸引
出席此次論壇的嘉賓還有:終生倡導奧林匹克精神,現(xiàn)代奧林匹克運動會的發(fā)起人,被譽為“現(xiàn)代奧林匹克之父”顧拜旦先生的后代子侄顧拜旦先生、國際顧拜旦協(xié)會主席Norbert Muller博士;青年營場館團隊主任 王粵 女士; 還有來自:中國-歐盟生物多樣性項目的John Ramsay MacKinnon 先生;國際志愿人員奧運志愿者項目的Callum Douglas先生、Sue Lynette Cowell女士、John Floretta 先生、David Brettell 先生、David Noel Tool先生;聯(lián)合國兒童基金會的 Yin Yin Nwe女士 等眾多嘉賓。
營員踴躍提問 世聯(lián)北京翻譯公司同步翻譯
顧拜旦先生的后代子侄顧拜旦先生做了主旨發(fā)言,并在發(fā)言中指出“奧林匹克未來要靠在座的青年,青年的發(fā)展才能創(chuàng)造美好的未來!我們要充分利用這一歷史契機,為在世界各國傳播奧林匹克精神,創(chuàng)造青年的共同發(fā)展和進步,做出自己的貢獻!”并預(yù)祝此次論壇取得圓滿成功。
王粵同志與嘉賓合影
世聯(lián)翻譯同傳譯員
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專業(yè)服務(wù),專業(yè)的全球語言翻譯與信息解決方案供應(yīng)商,專業(yè)翻譯機構(gòu)品牌。無論在本地,國內(nèi)還是海外,我們的專業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認可。 專業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。